N2 笔记 · 第19-27课
来源:安宁日语 N2 讲义(Excel 単词 + 讲义 PDF 文法)
第19-21课:雨水和植物
課文(第21课·文章)
木の芽起こし
しだいにやわらぐ陽光の下、草木が芽吹き出すころ。冬の間に蓄えていた生命の息吹が外へ現れはじめる季節。
雨水のこの時期に降る雨を、木の芽起こしといいます。植物が花を咲かせるための大切な雨で、木の芽が膨らむのを助けるように降ることからその名で呼ばれます。また催花雨とも木の芽萌やしとも。植物にとって、ひと雨ごとに春が来るころ。
(白井明大・有賀一広『日本の七十二候を楽しむ』東邦出版による)
在渐渐柔和的阳光下,草木开始发芽的时候。冬天储备的生命的气息开始往外出现的季节。
把雨水时期降的雨称作唤醒树芽。这是为了植物开花而下的非常重要的雨,因为帮助树上的嫩芽鼓起来而得名。此外还叫做催花雨和树芽萌。对于植物来说,在这个时候每下一场雨就意味着春天的来临。
第19课·単词
| 词性 | 日文 | 注音 | 翻译 |
|---|---|---|---|
| 次第に | しだいに | 逐渐、慢慢地 | |
| 自 | 柔らぐ | やわらぐ | 变柔和、缓和 |
| 和らぐ | やわらぐ | 变温和、缓解 | |
| 他 | 和らげる | やわらげる | 使缓和、使温和 |
| 和む | なごむ | 变得温和、平静 | |
| 癒す | いやす | 治愈、安慰 | |
| 癒される | いやされる | 被治愈、得到安慰 | |
| 陽光 | ようこう | 阳光 | |
| 日差し | ひざし | 阳光照射 | |
| 日当たり | ひあたり | 采光、日照 | |
| 元/本 | もと | 根、本;来源、起源 | |
| 下 | もと | 下,跟前 | |
| 草木 | くさき | 草木、植物 | |
| 草分け | くさわけ | 开拓者、创始人 | |
| 芽吹き出す | めぶきだす | 发芽、开始萌芽 | |
| 芽吹く | めぶく | 发芽 | |
| 木の芽起こし | きのめおこし | 唤醒树芽 | |
| 蓄える | たくわえる | 积蓄、储备 | |
| 蓄え | たくわえ | 储备、积蓄 | |
| 重ねる | かさねる | 反复、叠加 | |
| 重なる | かさなる | 重叠、重复 | |
| 積む | つむ | 堆积、积累 | |
| 積もる | つもる | 积(雪、灰等);积累 | |
| 積み重ねる | つみかさねる | 反复积累、堆积 | |
| 積み重なる | つみかさなる | 叠加、积累 | |
| 積み重ね | つみかさね | 积累、反复 | |
| 蓄積 | ちくせき | 积累、储存 | |
| 生命 | せいめい | 生命 | |
| 命 | いのち | 生命、命运 | |
| 寿命 | じゅみょう | 寿命 | |
| 息吹 | いぶき | 气息、生机 | |
| 息 | いき | 呼吸、气息 | |
| 植物 | しょくぶつ | 植物 | |
| 膨らむ | ふくらむ | 鼓起、膨胀 | |
| 膨れる | ふくれる | 鼓起、涨大、不高兴 | |
| 催花雨 | さいかう | 催花雨(促使花开的小雨) | |
| 催促 | さいそく | 催促 | |
| 催す | もよおす | 举办 | |
| 促す | うながす | 促进、催促 | |
| 萌やし | もやし | 豆芽 | |
| 萌やす | もやす | 使萌发、点燃(感情) | |
| 萌える | もえる | 萌发、燃烧(感情) | |
| 若芽 | わかめ | 幼芽、新芽 | |
| わかめ | わかめ | 裙带菜 | |
| 昆布 | こんぶ | 昆布 | |
| 海藻 | かいそう | 海藻 | |
| 海の幸 | うみのさち | 海产 | |
| 山の幸 | やまのさち | 山珍 | |
| 幸い | さいわい | 幸运、幸好 | |
| 幸いする | さいわいする | 变得幸运、带来好运 | |
| ひと雨 | ひとあめ | 一场雨 | |
| ラッキー | ラッキー | 幸运、走运 |
第20课·文法:対于(にとって)/ 毎(ぶり・おきに)
一、対于(にとって / に対して)
语法说明: X + にとって = "对 X 来说……",表示从某方、某立场来看。
例句:
-
うちのいぬは、わたしたちにとって かぞくどうぜんです。
我们家的狗对我们来说就和家人一样。
-
このチームにとって、かれは なくてはならない そんざいです。
对这个团队来说,他不可或缺。
-
あたらしいしごとを さがしている 人にとって、このウェブサイトは やくにたつと おもいます。
对正在找新工作的人来说,我觉得这个网站很有用。
二、毎(ぶり / おきに / ごとに / たびに)
语法说明:
- 数量词/形容词干 + ぶり = 时隔……之后又……(强调重做)
- 数量词 + おきに = 每隔……(事隔~)
- 数量词/名词 + ごとに = 每……(正式)
- 動詞基本形/名詞の + たびに = 每当……(口语:たんびに)
例句:
-
こんかいは こうこうの どうきゅうせいと さんじゅうねんぶりの さいかいです。
这次是和高中同学隔了30年的聚会。
-
びょうきが かいふくして、いちねんぶりに しゃかいふっきが できた。
病好了,事隔一年又重新回到社会。
-
ほっかいどうには きゅうねんぶりに いってきました。
时隔9年又去了北海道。(行ってきます = 去了并回来了)
-
オリンピックは よねんおきに ひらかれる。
奥林匹克每隔4年召开。
-
いちにちおきに ごみをだします。
每隔一天扔垃圾。
-
いっしゅうかんおきに えひめけんに しゅっちょうに いってきます。
每隔一周去爱媛县出差。(行ってきます = 去了就回来)
本课单词:
| 词性 | 日文 | 注音 | 翻译 |
|---|---|---|---|
| 同然 | どうぜん | 相当于、等同于 | |
| チーム | チーム | 团队、小组 | |
| なくてはならない | なくてはならない | 必不可少的 | |
| 不可欠 | ふかけつ | 必不可少 | |
| 欠かせない | かかせない | 不能缺少的 | |
| 掛け替えのない | かけがえのない | 无可替代的 | |
| ウェブサイト | ウェブサイト | 网站 | |
| 役に立つ | やくにたつ | 有用、有帮助 | |
| 役に立てる | やくにたてる | 使有用、使派上用场 | |
| 役立てる | やくだてる | 加以利用、使有用 | |
| 役立つ | やくだつ | 有用、有帮助 | |
| 高校 | こうこう | 高中 | |
| 同級生 | どうきゅうせい | 同班同学、同级生 | |
| 再会 | さいかい | 再次相见、重逢 | |
| 回復 | かいふく | 恢复 | |
| 社会復帰 | しゃかいふっき | 重返社会 | |
| 愛媛県 | えひめけん | 爱媛县(日本地名) | |
| 今治 | いまばり | 今治(爱媛县城市,以毛巾著名) |
第22-24课:七夕也叫乞巧节
課文(第24课·文章)
乞巧節
旧暦七月七日は、新暦だとこのあたり。中国では七夕のことを乞巧節といいます。機織り上手だった織姫にあやかって、針仕事が上達しますように、と祈る日。日本でも旧暦で祝う地方もあり、松本の七夕まつりでは六日の夕方から軒に七夕雛を吊るします。旧暦で数えれば、七夕はとっくに梅雨明け。晴れた夜空に天の川がきれいに見えて、彦星と織姫は出会えているはず。
(白井明大・有賀一広『日本の七十二候を楽しむ』東邦出版による)
阴历7月7日,如果是阳历的话差不多就是立秋前后。在中国把七夕称为乞巧节。这也是仿效擅长织布的织女、祈求针线活进步的日子。日本也有一些地区在阴历庆祝乞巧节,松本的七夕节从6日的傍晚开始在房檐下悬挂上七夕娃娃。用阴历来算的话,七夕早就过了梅雨季节。晴朗的夜空里银河非常美丽,牛郎和织女应该已经能够相会了。
第22课·単词
| 词性 | 日文 | 注音 | 翻译 |
|---|---|---|---|
| 乞巧節 | きっこうせつ | 乞巧节(七夕节的别称) | |
| 旧暦 | きゅうれき | 旧历、农历 | |
| 新暦 | しんれき | 新历、公历 | |
| 辺り | あたり | 附近、周围 | |
| この辺 | このへん/このあたり | 这一带、这附近 | |
| 機織り | はたおり | 织布 | |
| 機 | はた | 织布机 | |
| 織る | おる | 编织、织布 | |
| 機を織る | はたをおる | 织布 | |
| 織姫 | おりひめ | 织女 | |
| 牛飼い | うしかい | 牧牛人 | |
| 織姫星 | おりひめぼし | 织女星(天琴座的织女星) | |
| 彦星 | ひこぼし | 牛郎星(天鹰座的牛郎星) | |
| 星 | ほし | 星星 | |
| 肖る | あやかる | 效仿 | |
| 崇める | あがめる | 崇敬、敬仰 | |
| 針 | はり | 针 | |
| 針仕事 | はりしごと | 针线活 | |
| 上達 | じょうたつ | 进步、提高 | |
| 祈る | いのる | 祈祷、祈愿 | |
| 祝う | いわう | 庆祝、祝贺 | |
| 願う | ねがう | 祈愿、希望 | |
| 祈願 | きがん | 祈愿、祈求 | |
| 祈祷 | きとう | 祈祷 | |
| 地方 | ちほう | 地方、地区 | |
| 松本 | まつもと | 松本(日本地名) | |
| 夕方 | ゆうがた | 傍晚 | |
| 夕暮れ | ゆうぐれ | 黄昏、傍晚 | |
| 黄昏 | たそがれ | 黄昏 | |
| 夕日 | ゆうひ | 夕阳 | |
| 夕べ | ゆうべ | 傍晚、昨夜 | |
| 夕闇 | ゆうやみ | 暮色、黄昏 | |
| 夕立ち | ゆうだち | 傍晚雷阵雨(夏天) | |
| 俄雨 | にわかあめ | 雷阵雨 | |
| 俄 | にわか | 突然、临时 | |
| 軒 | のき | 屋檐 | |
| 連ねる | つらねる | 排列、连成一排 | |
| 軒を連ねる | のきをつらねる | 鳞次栉比 | |
| 雛 | ひな | 雏鸟、雏形 | |
| 吊るす | つるす | 悬挂、吊起 | |
| 吊る | つる | 吊、悬挂 | |
| 吊り橋 | つりばし | 吊桥 | |
| 攣る | つる | 抽筋、痉挛 | |
| 計算 | けいさん | 计算 | |
| 計算高い | けいさんだかい | 精打细算、算计 | |
| 勘定高い | かんじょうだかい | 精于计算、斤斤计较 | |
| 打算的 | ださんてき | 打小算盘的;算计 | |
| 損得 | そんとく | 损益、得失 | |
| 損 | そん | 亏损、损失 | |
| 得 | とく | 利益、赚取 | |
| 大損 | おおぞん | 吃大亏 | |
| とっくに | とっくに | 早就、很久以前 | |
| 夜空 | よぞら | 夜空 | |
| 夜勤 | やきん | 夜班 | |
| 日勤 | にっきん | 白班;每天上班 | |
| 当番 | とうばん | 值日;值班 | |
| 非番 | ひばん | 歇班 | |
| 徹夜 | てつや | 通宵、不眠 | |
| 名,副 | 昼夜 | ちゅうや | 昼夜 |
| 昨夜 | さくや | 昨天晚上 | |
| 天の川 | あまのがわ | 银河 | |
| 出会う | であう | 遇见、邂逅 | |
| 巡り会う | めぐりあう | (意外)遇见、邂逅 | |
| 出会い | であい | 相遇、邂逅 | |
| 自 | 出会す | でくわす | 偶遇 |
| 出会いサイト | であいサイト | 交友网站 | |
| ばったり会う | ばったりあう | 突然遇见 |
第23课·文法:下定义(こと)/ 祈祷祝福(ますように)
一、下定义(~とは~ことだ)
语法说明: ~とは~ことだ。用于下定义或解释"这就是……这么一回事",重点(こと)作结尾。
例句:
-
レポートを げつまつまでに ていしゅつすること。
(请把)小论文在月底前提交。
-
けんこうてきに やせる ためには、くすりを のんだり しょくじを ぬいたり する より、まず よく からだを うごかすことだ。
为了健康地减肥,与其吃药或是不吃饭,首先要好好运动。
二、正式的命令(動詞+こと)
语法说明: 動詞基本形の肯定形/否定形 + こと = 正式命令或禁止(相当于 ~てください / ~ないでください,源自文言文)。
例句:
- ろうかを はしらないこと。
不要在走廊里跑。
三、祈祷祝福(ますように)
语法说明: ~ますように。祈求或祝福某事实现,接在动词后,常与 祈る・祝う・願う 等搭配。
例句:
-
ゆうきちゃんが いちばんでありますように。
祈求ゆうきちゃん得第一名。
-
うまく いきますように。
祈求能顺利。
-
うまく あいせるようにと、あのそらに いのっている。
我对着遥远的天空祈愿能好好爱你。
-
「マティちゃんと どうせだいの 人々が、へいわで くらせます ように」と、おいわいの ことばを おくった。
送上贺词"希望马迪和他的同辈人能和平地生活"。
-
このいちねんが たくさんの こうふくと かのうせいに みちた ひびでありますように。
祝福你在这一年里每天都充满幸福和可能性。
本课单词:
| 词性 | 日文 | 注音 | 翻译 |
|---|---|---|---|
| 廊下 | ろうか | 走廊、过道 | |
| 走る | はしる | 跑、奔跑 | |
| 同世代 | どうせだい | 同时代、同年龄段 | |
| 世代 | せだい | 世代、时代 | |
| 平和 | へいわ | 和平 | |
| 抜く | 拔掉;省略;超过;(干)到底 | ||
| 抜ける | 脱掉;溜走;气力全无 | ||
| 暮らす | くらす | 生活、度日 | |
| 名 | 暮らし | くらし | 生活、日子 |
| 贈る | おくる | 赠送、送礼 | |
| 幸福 | こうふく | 幸福 | |
| 可能性 | かのうせい | 可能性 | |
| 満ちる | みちる | 充满、满溢 | |
| 満たす | みたす | 使充满、满足 | |
| 日々 | ひび | 每天、日子 |
第25-27课:水果的家庭消费差异
課文(第27课·文章)
最近、果物の消費が伸びていません。そこで、果物の年間購入金額を調べてみました。一人当たりの購入が最も多いのは世帯主が65歳以上の家庭で、最も少ないのは世帯主が24歳以下の家庭でした。金額にすると、前者は23,494円、後者は5,036円と、約4.7倍も差が開いています。
果物の「敵」は、お菓子だとよく言われています。やはり、菓子類でも購入金額が最も多いのは世帯主が65歳以上で29,117円、少ないのは24歳以下で20,199円となっています。ところが、果物と菓子類とでは、やや違った傾向が見られます。いずれの年齢の世帯主の家庭では、果物より菓子類の購入金額の方が多いのですが、年齢が上になるほど、この差は小さくなっていきます。これは、果物の購入を伸ばすためには、若い家庭に対する宣伝がもっと必要だということでしょう。
最近水果的消费量没有上涨。因此,调查了水果一年的购买金额。平均一个人的购买最多的是户主65岁以上的家庭,最少的是户主24岁以下的家庭。换算成金额的话,前者是23494日元,后者是5036日元,大约有4.7倍的差。
经常说水果的敌人是点心。即便是点心类,购买金额最多的还是户主65岁以上,是29117日元,最少的还是24岁以下,20199日元。但是,水果和点心类里显示了稍微不同的倾向。无论哪个年龄的户主的家庭,点心类的购买金额超过了水果。年龄越大,这个差别就越小。这有可能是为了要提高水果的购买量而有必要向年轻的家庭进行宣传的原因。
第25课·単词
| 词性 | 日文 | 注音 | 翻译 |
|---|---|---|---|
| 果物 | くだもの | 水果 | |
| 消費 | しょうひ | 消费 | |
| 伸びる | のびる | 伸长、增长;(头发等)长长;延长 | |
| 伸ばす | のばす | 使伸长、延展(身体);延长(日期) | |
| 故 | ゆえ | 原因、缘故 | |
| 所以 | しょい | 所以、理由 | |
| 年間 | ねんかん | 年度、一年间 | |
| 購入 | こうにゅう | 购买 | |
| 金額 | きんがく | 金额 | |
| 調べる | しらべる | 调查、查找 | |
| 調査 | ちょうさ | 调查 | |
| 世帯主 | せたいぬし | 户主 | |
| 飼い主 | かいぬし | 饲主 | |
| 持ち主 | もちぬし | 持有者、所有人 | |
| 家庭 | かてい | 家庭 | |
| 過程 | かてい | 过程 | |
| 前者 | ぜんしゃ | 前者 | |
| 前後 | ぜんご | 前后、大约 | |
| 後者 | こうしゃ | 后者 | |
| 差が開く | さがひらく | 差距扩大 | |
| 差がつく | さがつく | 产生差距 | |
| 差異 | さい | 差异 | |
| 差別 | さべつ | 差别、歧视 | |
| 格差 | かくさ | 差距、等级差异 | |
| 違い | ちがい | 差别、不同 | |
| 相違 | そうい | 差异、不同 | |
| 食い違い | くいちがい | 分歧、矛盾 | |
| 不一致 | ふいっち | 不一致 | |
| 一致 | いっち | 一致 | |
| 食い違う | くいちがう | 发生分歧 | |
| 話が食い違う | はなしがくいちがう | 话不投机、意见不合 | |
| 敵 | てき | 敌人 | |
| 仇 | あだ/かたき | 仇人、敌人;敌方 | |
| 味方 | みかた | 伙伴、我方 | |
| 菓子類 | かしるい | 点心类 | |
| 種類 | しゅるい | 种类 | |
| 類 | たぐい | 类别、种类 | |
| 甘い | あまい | 甜的;幼稚的;放任不管的 | |
| 甘える | あまえる | 撒娇、依赖 | |
| 甘やかす | あまやかす | 宠爱、娇惯 | |
| 甘味 | かんみ | 甜味;甜品;妙趣 | |
| 醍醐味 | だいごみ | 乐趣、妙处 | |
| ところが | ところが | 但是 | |
| 且つ | かつ | 并且、同时 | |
| 傾向 | けいこう | 倾向、趋势 | |
| 嫌い | きらい | 讨厌;(不好的)倾向 | |
| 宣伝 | せんでん | 宣传 | |
| やや | やや | 稍微、有点 | |
| ややこしい | ややこしい | 复杂、麻烦 | |
| いずれ | いずれ | 迟早、总之;无论哪个 | |
| それにしても | それにしても | 即便如此(部分性转折) | |
| それにしては | それにしては | 即便如此(认可前者但否定) | |
| それでいて | それでいて | 即便如此仍 | |
| ギャップ | ギャップ | 差距、落差 | |
| 连用形 | ずれ | ずれ | 偏差、分歧 |
| プロセス | プロセス | 过程、步骤 | |
| それで | それで | 因此、所以 | |
| そこで | そこで | 于是、因此 | |
| そのため | そのため | 因此、所以 | |
| それによって | それによって | 由此、因此 | |
| それゆえ | それゆえ | 因此、所以 |
第26课·文法:毎(あたり・につき)/ にあたって / について
一、毎……(あたり / につき)
语法说明:
- 数量词 + あたり = 每……(平均后的单位)
- 数量词 + につき = 每……(附着/附带关系,较正式)
例句:
-
しゃかいほしょうの じゅうじつを のぞむ いじょう、それだけ こくみん ひとりあたりの ふたんも おもくなるのを、かくごしなければ ならない。
既然希望充实社会保障,那么每个国民就要相应地加重负担,必须做好精神准备。
-
いっかいあたり、じゅっパーセントの ぜいきんが かかります。
平均每次要交百分之十的税。
-
ろうごの せいかつひは いっかげつあたり どのぐらい かかる のでしょうか?
老后的生活费平均每月多少钱?
-
いっぱくにつき いっかいの ちょうしょくが ある。
住一晚就有一次早餐。
-
ごしちゃくは いっかいにつき さんてんまで です。
一次只能试穿3件以内。
-
おとどけさき いっかしょにつき ぜいぬき いちまんえんいじょうの おかいあげで そうりょうむりょう です。
购买金额在不含税1万日元以上的一个收货地址免邮费。
二、在~之际 / 在负责~方面(にあたって / にあたり)
语法说明: ~にあたって/にあたり = "在~之际(时间)" 或 "在负责~方面(工作)"(にあたり 更为正式)。
例句:
-
そつぎょうにあたっての いまのきもちは、なんだか よねんまえと すこしにている ような きがする。
在毕业之际的现在的心情感觉好像和四年前有些相似。
-
かいかいにあたり こうちょうとして ひとごと ごあいさつ もうしあげます。
在开会之际,(我)作为校长献上一句贺词。
-
はつでんしょの けんせつ にあたって、じゅうみんとの はなしあいが もたれた。
在建设发电站方面,和居民进行了协商。
三、附着、即、就(について / につき)
语法说明: について(就~进行~)/ につき(① 每~ ② 是/在)。从つく(附着)演变而来。
例句:
-
ゼミで しょうらいの ゆめについて はっぴょうする ことになった。
定了要在讨论会上说将来的梦想。
-
にほんごを がいこくじんに おしえてみると、かれらから にほんごに ついて おしえられ かんがえさせられる ことが よく ある。
在教外国人日语时,经常在日语方面被他们教,受到启发。
-
けんきゅうかつどうの ふせいこういへの たいおうについての ガイドラインを よみました。
读了有关如何应对在搞研究上的不良行为的指南。
本课单词:
| 词性 | 日文 | 注音 | 翻译 |
|---|---|---|---|
| 社会保障 | しゃかいほしょう | 社会保障 | |
| 保障 | ほしょう | 保障 | |
| 望む | のぞむ | 希望、期望 | |
| 当たり | 每一(平均后) | ||
| にあたって | にあたり | 在~之际;在负责~方面 | |
| それだけ | それだけ | 仅此而已;正因为如此 | |
| 国民 | こくみん | 国民、公民 | |
| 覚悟 | かくご | 觉悟、心理准备 | |
| 自覚 | じかく | 自觉、意识到 | |
| 老後 | ろうご | 老年、晚年 | |
| 生活費 | せいかつひ | 生活费 | |
| 一泊 | いっぱく | 住一晚 | |
| 一回 | いっかい | 一次 | |
| 朝食 | ちょうしょく | 早饭 | |
| 試着 | しちゃく | 试穿 | |
| 3点 | さんてん | 3件;三个;三条;三双等 | |
| 届け先 | とどけさき | 收货地址 | |
| 税抜き | ぜいぬき | 不含税 | |
| 送料 | そうりょう | 邮费 | |
| 一箇所 | いっかしょ | 一个地方 | |
| お買い上げ | おかいあげ | (尊他语)购买 | |
| 無料 | むりょう | 免费 | |
| 卒業 | そつぎょう | 毕业 | |
| 気持ち | きもち | 心情、感觉 | |
| 四年前 | よねんまえ | 4年前 | |
| 開会 | かいかい | 会议开始;开始会议 | |
| 校長 | こうちょう | 校长 | |
| 一言 | ひとこと | 一句话 | |
| 申し上げる | もうしあげる | (自谦语)呈上 | |
| ゼミ | ゼミ | 研讨会、讨论会 | |
| 将来 | しょうらい | 将来、未来 | |
| 研究活動 | けんきゅうかつどう | 研究活动 | |
| 不正行為 | ふせいこうい | 不正当行为 | |
| 孫引き | まごびき | 剽窃 | |
| 対応 | たいおう | 应对、对应 | |
| ガイドライン | ガイドライン | 指导方针、准则 |
