来源:安宁日语 N3 讲义(Excel 単词 + 讲义 PDF 文法)
第10-12课:乡土特产
課文(第12课·文章)
乡土特产
波の間を飛び跳ねる飛魚。「春とび」と呼ばれるハマトビウオをはじめ、春から夏にかけてが旬です。そのままでもおいしい上に、煮干しとしても美味で、長崎や島根産のあごだしは絶品です。この旨味、やみつきあごだし(飛魚のだし汁)適当に割った飛魚と昆布を鍋に入れ、水を注いで一時間以上漬けます。鍋を火にかけてゆっくり温度を上げ、沸騰寸前に火を止めて、濾します。
在波浪间跳跃的飞鱼。以称作“春天飞鱼”的羽须唇飞鱼为首,春天到夏天是味道最好的时期。生吃也很好吃,煮鱼干也很美味,还有长崎和岛根产的飞鱼汤汁是绝品佳肴。着迷如此美味——飞鱼的鲜汤汁。把随意敲碎的飞鱼和海带放入锅中,注入凉水后泡一个小时以上。把锅放在火上慢慢加热,在沸腾之前关火,然后过滤。
第10课·単词
| 词性 | 日文 | 注音 | 翻译 |
|---|---|---|---|
| 波 | なみ | 波浪,波 | |
| 波浪 | はろう | 波浪 | |
| 飛び跳ねる | とびはねる | 跳跃,跳动 | |
| 飛ぶ | とぶ | 飞,飞翔 | |
| 跳ぶ | とぶ | 跳跃 | |
| 翔ぶ | とぶ | 飞翔 | |
| 跳ねる | はねる | 跳,上翘,飞涨 | |
| 撥ねる | はねる | 使飞溅,淘汰 | |
| 泥水を撥ねられた | どろみずをはねられた | 被溅了泥水 | |
| 車に撥ねられた | くるまにはねられた | 被车撞飞了 | |
| 面接で撥ねられた | めんせつではねられた | 在面试中被刷掉了 | |
| 魚 | さかな | 鱼 | |
| 金魚 | きんぎょ | 金鱼 | |
| 飛魚 | とびうお | 飞鱼 | |
| 濱飛魚 | はまとびうお | 滨飞鱼 | |
| 魚貝類 | ぎょかいるい | 鱼贝类 | |
| 魚・肴・酒菜 | さかな・さかな・さかな | 鱼,酒肴 | |
| 旬 | しゅん | 旺季,当季 | |
| 初旬 | しょじゅん | 初旬,月初 | |
| 上旬 | じょうじゅん | 上旬 | |
| 中旬 | ちゅうじゅん | 中旬 | |
| 下旬 | げじゅん | 下旬 | |
| 煮干し | にぼし | 小干鱼 | |
| 煮る | にる | 煮,炖 | |
| 干す | ほす | 晒干,风干 | |
| 梅干し | うめぼし | 腌梅子 | |
| 美味 | びみ | 美味 | |
| 美味しい | おいしい | 美味,好吃 | |
| 旨い・美味い | うまい | 好吃,美味 | |
| 上手い | うまい | 巧妙,精湛 | |
| 旨味 | うまみ | 鲜味,旨味 | |
| 上手 | じょうず | 擅长 | |
| 下手 | へた | 不擅长 | |
| 下手をすると | へたをすると | 稍不注意就… | |
| 長崎 | ながさき | 长崎 | |
| 長崎県 | ながさきけん | 长崎县 | |
| 長崎市 | ながさきし | 长崎市 | |
| 島根 | しまね | 岛根 | |
| 島根県 | しまねけん | 岛根县 | |
| 顎 | あご | 下巴 | |
| だし汁 | だしじる | 高汤 | |
| 絶品 | ぜっぴん | 绝品,精品 | |
| 逸品 | いっぴん | 杰作,优秀作品 | |
| 病み付き | やみつき | 上瘾,着迷 | |
| 適当 | てきとう | 合适,适当 | |
| いい加減 | いいかげん | 恰好,适度,敷衍了事 | |
| 火加減 | ひかげん | 火候 | |
| 塩加減 | しおかげん | 咸淡,盐分 | |
| 湯加減 | ゆかげん | 水温 | |
| 割る | わる | 打破,分开 | |
| 割れる | われる | 破碎,分裂 | |
| 昆布 | こんぶ | 昆布 | |
| 鍋 | なべ | 火锅,锅 | |
| 入れる | いれる | 放入,加入 | |
| 入る | はいる | 进入 | |
| 入る | いる | 进入 | |
| 気に入る | きにいる | 喜欢,中意 | |
| お気に入り | おきにいり | 喜欢的东西,收藏夹 | |
| 水 | みず | 水 | |
| 湯 | ゆ | 热水,开水 | |
| 白湯 | さゆ | 温开水 | |
| 注ぐ | そそぐ | 倒,注入 | |
| 温度 | おんど | 温度 | |
| 湿度 | しつど | 湿度 | |
| 湿気 | しっけ | 湿气 | |
| 沸騰 | ふっとう | 沸腾 | |
| 寸前 | すんぜん | 即将,临近 | |
| 濾す | こす | 过滤 |
第11课·文法:一、为首 / 二、起点范围 / 三、之上
一、为首
例句:
-
こんかいのろんぶんしっぴつで、やまだせんせいをはじめ、おおくのかたがたにおせわになり、こころよりかんしゃしております。
这次的论文受到了山田老师和其他很多人的关照,衷心感谢。
-
かれはさどうをはじめ、いけばなやしょどうなどのでんとうてきなことにきょうみがあります。
他对传统的事情有兴趣,比如茶道还有插花和书法等。
-
ひとはたいじんかんけいをはじめ、さまざまなものからストレスをうける。
人们会因为各种各样的事物产生心理压力,首先就是与人打交道。
二、起点范围
例句:
-
ほっかいどうからきゅうしゅにかけてはれてあつくなるでしょう。
从北海道到九州是晴天会变得很热。
-
あしたはひるからよるにかけておおあめになるそうです。
据说明天从中午到晚上有大雨。
-
かんとうちほうでは、もくようびからしゅうまつにかけて、あめがつづくみこみです。
关东地区预计从周四到周末都有雨。
三、之上
例句:
-
したしいあいだがらでないうえに、てんいんときゃくというたちばのちがいがある。
不仅不是亲近的关系,还有店员和顾客的立场不同。
-
ちこくしたうえに、しゅくだいもわすれた。
不仅迟到,还忘了带作业。
-
こうじのうえに、じこまでおきて、みちはたいへんこんでいます。
不仅施工还发生了事故,路非常堵。
本课单词:
| 词性 | 日文 | 注音 | 翻译 |
|---|---|---|---|
| 執筆 | しっぴつ | 执笔,写作 | |
| 多く | おおく | 许多,多数 | |
| 方々 | かたがた | 各处,各方 | |
| 感謝 | かんしゃ | 感谢 | |
| 茶道 | さどう/ちゃどう | 茶道 | |
| 書道 | しょどう | 书法 | |
| 生花 | いけばな | 插花 | |
| 生ける | いける | 插(花),栽,使活下去 | |
| 伝統的 | でんとうてき | 传统的 | |
| 伝統 | でんとう | 传统 | |
| 対人関係 | たいじんかんけい | 人际关系 | |
| ストレス | すとれす | 压力,精神紧张 | |
| ストレスが溜まる | すとれすがたまる | 积累压力 | |
| ストレスを発散する | すとれすをはっさんする | 释放压力 | |
| 北海道 | ほっかいどう | 北海道 | |
| 九州 | きゅうしゅう | 九州 | |
| 晴れる | はれる | 放晴 | |
| 腫れる | はれる | 肿胀 | |
| 昼 | ひる | 白天,中午 | |
| 昼間 | ひるま | 白天 | |
| 大雨 | おおあめ | 大雨 | |
| 小雨 | こさめ | 小雨 | |
| 関東地方 | かんとうちほう | 关东地区 | |
| 週末 | しゅうまつ | 周末 | |
| 見込み | みこみ | 有可能 | |
| 親しい | したしい | 亲近,熟悉 | |
| 間柄 | あいだがら | 关系,交情 | |
| 柄 | がら | 体格,品格 | |
| 立場 | たちば | 立场,地位 | |
| 違い | ちがい | 不同,差异 | |
| 遅刻 | ちこく | 迟到 | |
| 宿題 | しゅくだい | 作业,课后作业 | |
| 工事 | こうじ | 工程,施工 | |
| 事故 | じこ | 事故 | |
| 起こる | おこる | 发生,出现 | |
| 起きる | おきる | 发生,起床 | |
| 起こす | おこす | 引起,叫醒 | |
| 混む | こむ | 拥挤,繁忙 |
第13-15课:空色の由来
課文(第15课·文章)
空色の由来
晴れた日の空の色のような、明るい青色をあらわします。平安時代から使われている古い色名で、「空天色」や「碧天」といった、美しい別名ももっています。日本の伝統色には、気象や天体に関連した色名が多くはありません。そういった意味では珍しい色名といえるでしょう。忙しい毎日に追われていると、空を見上げることも忘れてしまいがちです。晴れわたる夏空の澄んだ空色に、元気をもらいましょう。
空色是晴朗的日子的天空的颜色,也就是明亮的蓝色。空色是从平安时代开始就使用的古老的颜色名称,还有“天空色”或是“碧天”等美丽的别名。在日本的传统颜色当中,与气象和天体等有关的颜色名称不是很多。从这种意思上来看,可以说是少见的名字。如果每天都很忙碌,就会忘记仰望天空。晴空万里的夏天的天空,从它那清澈的颜色里获取元气吧。
第13课·単词
| 词性 | 日文 | 注音 | 翻译 |
|---|---|---|---|
| 空色 | そらいろ | 天空的颜色,天蓝色 | |
| 空模様 | そらもよう | 天气情况 | |
| 空 | そら | 天空 | |
| 空耳 | そらみみ | 幻听 | |
| 空耳を使う | そらみみをつかう | 假装没听见 | |
| 空・殻 | から | 空,壳 | |
| 由来 | ゆらい | 由来,起源 | |
| 理由 | りゆう | 理由,原因 | |
| 明るい | あかるい | 明亮,开朗 | |
| 明るさ | あかるさ | 明亮度,光亮 | |
| 明り | あかり | 灯光,光线 | |
| 明かす | あかす | 揭露,彻夜不眠 | |
| 明らか | あきらか | 明显,清楚 | |
| 表す | あらわす | 表现,表达 | |
| 現す | あらわす | 显现,显示 | |
| 表れる | あらわれる | 表现出来 | |
| 現れる | あらわれる | 出现,显现 | |
| 顕・露 | あらわ | 显露,暴露 | |
| 姿 | すがた | 姿态,身影 | |
| 色名 | しきめい | 颜色名称 | |
| 碧天 | へきてん | 碧空,蓝天 | |
| 別名 | べつめい | 别名,别称 | |
| あだ名 | あだな | 绰号,外号 | |
| 気象 | きしょう | 气象 | |
| 気象庁 | きしょうちょう | 气象局 | |
| 天体 | てんたい | 天体 | |
| 関連 | かんれん | 关联,关系 | |
| 意味 | いみ | 意思,含义 | |
| 意味合い | いみあい | 含义,意义 | |
| 追う | おう | 追逐,追求 | |
| 追われる | おわれる | 被追赶,被催促 | |
| 負う | おう | 背负,承担 | |
| 覆う | おおう | 覆盖,遮蔽 | |
| 見上げる | みあげる | 仰望,抬头看 | |
| 仰ぐ | あおぐ | 仰望,尊敬 | |
| 見下ろす | みおろす | 俯视,往下看,小看 | |
| 見下す | みくだす | 蔑视,看不起 | |
| 仰向き | あおむき | 仰着躺 | |
| 仰向け | あおむけ | 仰卧,面朝上 | |
| 横 | よこ | 侧面,旁边 | |
| 晴れ渡る | はれわたる | 万里无云 | |
| 澄む | すむ | 清澈,清净 | |
| 澄み渡る | すみわたる | 心情清爽,晴空万里,水清澈 |
第14课·文法:一、といった,という / 二、消极的容易
一、といった,という
例句:
-
いまからおよそさんびゃくねんまえにうえられたという「さんびゃくねんのまつ」もみものです。
迄今大约300 年前种植的“三百年的松树”也是看点。
-
ゆたかなしぜんをまんきつできるおとなのていえんといったかんじです。
这是一个能够让人充分享受富饶的大自然,感觉是成年人的庭园。
-
「ちゅうごくとうじめんひんてん」といったてんらんかいをおこない、ちゅうごくぶんかのふきゅうにひとやくかっている。
举办“中国陶瓷名品展”之类的展览会,一直为普及中国文化助一臂之力。
-
アーチはしょくにんによるてづくりで、ふんすいひろばではえいこくさんのヨークストンがつかわれているといったぐあいです。
是这样的:拱门是手艺人的手工制作,喷水广场使用着英国产的蛋黄石。
-
もんをくぐると、つうろのゆかがいつのまにかへきめんになっているといったけいけんをする。
会有这类的经历:穿过大门,通道的地面不知何时成了墙壁。
二、消极的容易
例句:
-
こどものころからびょうきがちです。
从小就爱生病。
-
さいきんわすれがちになってる。
最近健忘。
-
かのじょはきむずかしいひととおもわれがちだけど、じつはけっこうきさくなひとです。
她容易被认为是不好接触的人,但是实际上很爽快很容易接近的人。
-
かのじょはかんさつりょくがすぐれていて、ひとがみおとしがちのところをしっかりみている。
她观察力出色,能看到人们容易看漏的地方。
-
かれはへんじがあとまわしになりがちです。
他爱拖后回信。
本课单词:
| 词性 | 日文 | 注音 | 翻译 |
|---|---|---|---|
| およそ | およそ | 大约,大概 | |
| 植える | うえる | 种植 | |
| 松 | まつ | 松树 | |
| 見もの | みもの | 值得看的东西,精彩的景象 | |
| 豊か | ゆたか | 富饶,丰富 | |
| 自然 | しぜん | 自然 | |
| 満喫 | まんきつ | 充分享受 | |
| 大人 | おとな | 成人 | |
| 大人しい | おとなしい | 温顺,安静 | |
| 名 | 感じ | かんじ | 感觉 |
| 感じる | かんじる | 感受到,感觉到 | |
| 陶器 | とうき | 陶器 | |
| 陶磁 | とうじ | 陶瓷 | |
| 名品展 | めいひんてん | 名品展览 | |
| 磁器 | じき | 瓷器 | |
| 陶磁器 | とうじき | 陶瓷器 | |
| 展覧会 | てんらんかい | 展览会 | |
| 中国文化 | ちゅうごくぶんか | 中国文化 | |
| 普及 | ふきゅう | 普及,推广 | |
| 一役買う | ひとやくかう | 出一份力,参与 | |
| アーチ | あーち | 拱门,弓形结构 | |
| 職人 | しょくにん | 工匠,匠人 | |
| 手作り | てづくり | 手工制作 | |
| 噴水 | ふんすい | 喷泉 | |
| 噴水広場 | ふんすいひろば | 喷泉广场 | |
| 広場 | ひろば | 广场 | |
| 具合 | ぐあい | 情况,状态 | |
| 門 | もん | 大门,入口 | |
| 潜る | くぐる | 潜入,钻过,钻空子 | |
| 通路 | つうろ | 通道 | |
| 床 | ゆか | 地板 | |
| いつの間にか | いつのまにか | 不知不觉间 | |
| 壁面 | へきめん | 墙面 | |
| 壁 | かべ | 墙壁 | |
| 経験 | けいけん | 经验 | |
| 病気 | びょうき | 疾病,生病 | |
| 気難しい | きむずかしい | 难以取悦,挑剔 | |
| 結構 | けっこう | 相当,蛮好 | |
| 気さく | きさく | 容易接触的人 | |
| 観察力 | かんさつりょく | 观察力 | |
| 観察 | かんさつ | 观察 | |
| 優れる | すぐれる | 优秀,出色 | |
| 見落とす | みおとす | 漏看,忽略 | |
| 後回し | あとまわし | 推迟,延后 |
第16-18课:撫子色
課文(第18课·文章)
撫子色
夏の暑さをものともせず、可憐でかわいらしい花をつけるナデシコの色です。淡いピンク色は、桃色とならぶ華やかさで女性を彩ってくれます。「ナデシコ」とは、ナデシコ科ナデシコ属の花の総称ですが、北海道から九州にかけて自生するカワラナデシコの別名でもあります。この花から生まれた「撫子色」は、淡い紫がかったピンク色です。開花時期は春から秋まで長く、「秋の七草」にも数えられていますが、平安装束の色の組み合わせである襲において、「撫子襲」は夏の色とされています。
瞿麦不顾夏天的酷暑,开放着楚楚动人的可爱的花朵,瞿麦色就是这种瞿麦的颜色。它那淡淡的粉色有着桃色般的华美,装扮着女性。“瞿麦”是石竹科石竹属的花卉的总称,是从北海道到九州各地自生的河原瞿麦的别名。这种花的“瞿麦色”带有淡紫的粉色。瞿麦的开花时期从春天到秋天较长,还被收录到了“秋七草”里。在平安时代的装束的颜色搭配“袭”中,“瞿麦袭”被称作夏天的颜色。
第16课·単词
| 词性 | 日文 | 注音 | 翻译 |
|---|---|---|---|
| 撫子 | なでしこ | 撫子(石竹花) | |
| 撫子色 | なでしこいろ | 撫子色(淡粉色) | |
| 暑い | あつい | 炎热 | |
| 暑さ | あつさ | 热度,炎热 | |
| 蒸し暑い | むしあつい | 闷热 | |
| 蒸し暑さ | むしあつさ | 闷热感 | |
| 可憐 | かれん | 可怜,可爱 | |
| 可哀相 | かわいそう | 可怜 | |
| 可愛い | かわいい | 可爱 | |
| 可愛らしい | かわいらしい | 娇小可爱 | |
| 淡い | あわい | 颜色,气味淡 | |
| 名,形动 | 淡白;淡泊 | たんぱく | 颜色,气味淡,性格爽快 |
| 淡々と | たんたんと | 淡然 | |
| ピンク色 | ぴんくいろ | 粉红色 | |
| 桃色 | ももいろ | 桃色,粉色 | |
| 並ぶ | ならぶ | 排列,排队,匹敌 | |
| 並べる | ならべる | 排列,摆放 | |
| 追いかける | おいかける | 追赶 | |
| 追い着く | おいつく | 追上,赶上 | |
| 抜く | ぬく | 拔出,超越 | |
| 追い抜く | おいぬく | 超过 | |
| 追い越す | おいこす | 超越 | |
| 華やかさ | はなやかさ | 华丽,辉煌 | |
| 華やか | はなやか | 华丽的 | |
| 総称 | そうしょう | 总称 | |
| 自生 | じせい | 自然生长 | |
| 河原 | かわら | 河滩 | |
| 生む・産む | うむ | 产出,生育 | |
| 生まれる | うまれる | 出生 | |
| 紫 | むらさき | 紫色 | |
| 紫がかる | むらさきがかる | 带有紫色 | |
| 青みがかる | あおみがかる | 带有蓝色 | |
| 赤みがかる | あかみがかる | 带有红色 | |
| 開花 | かいか | 开花 | |
| 時期 | じき | 时期 | |
| 花が咲く | はながさく | 花开 | |
| 花を開き、実を結ぶ | はなをひらき、みをむすぶ | 花开结果 | |
| 自 | 開く | あく | 打开 |
| 開ける | あける | 打开(他动) | |
| 開く | ひらく | 开(自/他动) | |
| 結ぶ | むすぶ | 结,系,连接 | |
| 息子 | むすこ | 儿子 | |
| 娘 | むすめ | 女儿 | |
| 数える | かぞえる | 数,计算 | |
| 数 | かず | 数目,数量 | |
| お数 | おかず | 配菜 | |
| 装束 | しょうぞく | 装束,服装 | |
| 衣装・衣裳 | いしょう | 服装,礼服 | |
| 襲 | かさね | 和服套穿时的里外颜色组合 | |
| 重ねる | かさねる | 重叠,积累 | |
| 重なる | かさなる | 重叠,积累到(自/他动) | |
| 彩る | いろどる | 上色,化妆,装饰 | |
| 名 | 組み合わせ | 搭配,组合 |
第17课·文法:一、不顾 / 二、也是 / 三、于(作为状语) / 四、被认为
一、不顾
例句:
-
しょうがいをものともせず、あかるくまえむきにいきていく。
不顾障碍,阳光地积极地活下去。
-
かのじょはたびかさなるこんなんをものともせずにまえにすすんでいった。
她不顾重重困难向前进。
-
あくてんこうをものともせず、しあいでいいけっかをだした。
不把坏天气当回事,在体育比赛中创出了好的结果。
二、也是
例句:
-
かれはせんぱいでもあり、ともだちでもあります。
他既是前辈也是朋友。
-
そこはぶんがくのまちでもあります。
那里也是文学城市。
-
これはせいかつのためでもあります。
这也是为了生活。
三、于(作为状语)
例句:
-
にせんにじゅうねんのオリンピックはとうきゅうにおいておこなわれるよていです。
预计2020 年的奥运会于东京举办。
-
しごとめんにおいてごがくりょくをいかす。
于工作方面发挥外语能力。
-
じんせいにおいていちばんだいじなのは、こうかいしないことです。
在人生当中最重要的是不后悔。
四、被认为
例句:
-
コンピュータのじつようかはふかのうとされていた。
过去一直认为计算机不可能实用化。
-
こんどのせんきょではたなかしがとうせんするとされている。
都说在下次的选举中田中氏会当选。
-
ここはじしんがおおいので、こうそうビルはたてられないとされていた。
过去一直被认为这里地震多,所以盖不了高楼。
本课单词:
| 词性 | 日文 | 注音 | 翻译 |
|---|---|---|---|
| 障害 | しょうがい | 障碍,障碍物 | |
| 前向き | まえむき | 积极,向前 | |
| 生きる | いきる | 活着,生存 | |
| 息 | いき | 呼吸,气息 | |
| 生き生きとする | いきいきとする | 生气勃勃,充满活力 | |
| 度重なる | たびかさなる | 重重 | |
| 悪天候 | あくてんこう | 恶劣天气 | |
| オリンピック | おりんぴっく | 奥林匹克 | |
| 予定 | よてい | 预定,计划 | |
| 仕事面 | しごとめん | 工作方面 | |
| 経済面 | けいざいめん | 经济方面 | |
| 健康面 | けんこうめん | 健康方面 | |
| 語学力 | ごがくりょく | 语言能力 | |
| 活かす | いかす | 发挥,活用 | |
| コンピューター | こんぴゅーたー | 电脑,计算机 | |
| 実用化 | じつようか | 实用化 | |
| 不可能 | ふかのう | 不可能 | |
| 有り得ない | ありえない | 不可能,难以置信 | |
| 今度 | こんど | 即将到来的一次 | |
| 今回 | こんかい | 这次 | |
| 選挙 | せんきょ | 选举 | |
| 当選 | とうせん | 当选 | |
| 高層ビル | こうそうびる | 高层建筑 | |
| …をものともせず | 不顾 | ||
| でもあります | 也是 | ||
| 时间地点人物状况 | において | 于… |
